The end

 

Petit jeu

Commandez un Pepsi et discutez de tout et de rien avec vos amis barbiturés.
https://www.youtube.com/@retourverslefutur.com-archive : archivage du forum ici / EN COURS ⬅⬅⬅

Postpar renwar » 31 Jan 2013, 19:38

Allez, une facile (et je précise que c'est la citation exacte) !! :a12: L'enjeu du coup, sera surtout de trouver le moment précis !

التراب السوفيتي بندقية
"Le futur n'est jamais écrit à l'avance. Pour personne. Il sera exactement ce que vous en ferez. Alors faites qu'il soit beau, pour chacun de vous !" (Doc)
Avatar de l’utilisateur
renwar
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2209
Inscription: 06 Jan 2010, 17:27
Localisation: banlieue rouennaise (le Hilldale local)

Postpar Mike2015 » 31 Jan 2013, 20:22

renwar a écrit:Allez, une facile (et je précise que c'est la citation exacte) !! :a12: L'enjeu du coup, sera surtout de trouver le moment précis !

التراب السوفيتي بندقية


Je pensais aux lybiens en 1985, au moment où ils veulent récupérer leur plutonium.
J'ai appris un peu l'arabe mais il y'a assez longtemps, et depuis j'ai beaucoup perdu le fil. Je sais toujours lire, mais sans comprendre le sens.
La traduction shématisé (phonétique) se ferait ainsi:
altraba alssouefitaya banadkita ou banadkiha
Mais je ne serais pas traduire par contre
Dernière édition par Mike2015 le 01 Fév 2013, 13:02, édité 1 fois.
V.O
(Marty) Young girl young girl, stop, look !!
(Little girl) Hey ??!!
(Marty) I need borrow your...hoverboard ??!!

V.F
(Marty) Hé hé hé hé petite petite attends attends, arrête, écoute...
(Fillette) Hé ?!
(Marty) Tu me prête ton...Hoverboard ??!!
Avatar de l’utilisateur
Mike2015
Lecteur de Playboy
 
Posts: 1095
Inscription: 26 Avr 2010, 22:24
Localisation: Perpignan

Postpar renwar » 31 Jan 2013, 20:36

Allez, je te l'accorde ! Pourtant t'as pas vraiment joué le jeu, tu avais une chance sur deux et tu n'as pas tenté !! Mais bon, pour le geste d'avoir donné la version avec notre alphabet, je te l'accorde !

C'est précisément quand l'AK-47 s'enraye, et donc, la traduction, c'est : :libyen1: "Saleté de fusil soviétique !"

Histoire d'aller au bout du truc, le 2nd, quand la camionnette cale, dit : :libyen2: الألمانية الأوساخ سيارة بالية ("Saleté de bagnole allemande !")


A toi !
Dernière édition par renwar le 31 Jan 2013, 20:48, édité 2 fois.
"Le futur n'est jamais écrit à l'avance. Pour personne. Il sera exactement ce que vous en ferez. Alors faites qu'il soit beau, pour chacun de vous !" (Doc)
Avatar de l’utilisateur
renwar
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2209
Inscription: 06 Jan 2010, 17:27
Localisation: banlieue rouennaise (le Hilldale local)

Postpar F-9000 » 31 Jan 2013, 20:40

Tu parles l'arabe, Renwar????

F-9000 :flux:
Image

"Content d'avoir parlé avec vous; on ne sait jamais, peut-être qu'on se reverra un jour futur.... ou un jour passé."
Avatar de l’utilisateur
F-9000
Voyageur spatio-temporel
 
Posts: 6565
Inscription: 23 Aoû 2002, 07:38
Localisation: Nogent-sur-Marne (94)

Postpar renwar » 31 Jan 2013, 20:43

Pas le moins du monde !! Je ne suis même pas tenté. Non, j'ai trouvé sur Wikipédia les traductions de leurs dialogues, et j'ai passé ça sur Google Traduction !
"Le futur n'est jamais écrit à l'avance. Pour personne. Il sera exactement ce que vous en ferez. Alors faites qu'il soit beau, pour chacun de vous !" (Doc)
Avatar de l’utilisateur
renwar
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2209
Inscription: 06 Jan 2010, 17:27
Localisation: banlieue rouennaise (le Hilldale local)

Postpar Mike2015 » 01 Fév 2013, 13:02

"Peut être bien que tu l'es et que tu ne le sais pas encore"
V.O
(Marty) Young girl young girl, stop, look !!
(Little girl) Hey ??!!
(Marty) I need borrow your...hoverboard ??!!

V.F
(Marty) Hé hé hé hé petite petite attends attends, arrête, écoute...
(Fillette) Hé ?!
(Marty) Tu me prête ton...Hoverboard ??!!
Avatar de l’utilisateur
Mike2015
Lecteur de Playboy
 
Posts: 1095
Inscription: 26 Avr 2010, 22:24
Localisation: Perpignan

Postpar Vydok » 01 Fév 2013, 16:43

Mike2015 a écrit:"Peut être bien que tu l'es et que tu ne le sais pas encore"


Biff qui s'adresse à Lorraine dans la cafétéria du lycée.
To be concluded...
Image
Avatar de l’utilisateur
Vydok
Joueur de base-ball chez les Cubs
 
Posts: 1821
Inscription: 14 Nov 2008, 12:23
Localisation: Lille Valley

Postpar Rémi L. Brown » 01 Fév 2013, 17:41

renwar a écrit:C'est précisément quand l'AK-47 s'enraye, et donc, la traduction, c'est : :libyen1: "Saleté de fusil soviétique !"
Histoire d'aller au bout du truc, le 2nd, quand la camionnette cale, dit : :libyen2: الألمانية الأوساخ سيارة بالية ("Saleté de bagnole allemande !")
C'est fou ! Qui pourrait comprendre cette blague: là je viens d'apprendre un truc!
Avatar de l’utilisateur
Rémi L. Brown
Inventeur du Mr Fusion
 
Posts: 1215
Inscription: 06 Jan 2013, 15:39
Localisation: Plus de DeLorean, donc bloqué en 1955, j'attend toujours la Western Union

Postpar Manu R. McFly » 01 Fév 2013, 18:02

renwar a écrit:C'est précisément quand l'AK-47 s'enraye, et donc, la traduction, c'est : :libyen1: "Saleté de fusil soviétique !"

Histoire d'aller au bout du truc, le 2nd, quand la camionnette cale, dit : :libyen2: الألمانية الأوساخ سيارة بالية ("Saleté de bagnole allemande !")


Source ?
Image
Avatar de l’utilisateur
Manu R. McFly
Maire de Hill Valley
 
Posts: 12582
Inscription: 23 Aoû 2002, 01:42

Postpar renwar » 01 Fév 2013, 18:24

Manu R. McFly a écrit:
renwar a écrit:C'est précisément quand l'AK-47 s'enraye, et donc, la traduction, c'est : :libyen1: "Saleté de fusil soviétique !"

Histoire d'aller au bout du truc, le 2nd, quand la camionnette cale, dit : :libyen2: الألمانية الأوساخ سيارة بالية ("Saleté de bagnole allemande !")


Source ?


La voilà : https://fr.wikiquote.org/wiki/Retour_vers_le_futur
"Le futur n'est jamais écrit à l'avance. Pour personne. Il sera exactement ce que vous en ferez. Alors faites qu'il soit beau, pour chacun de vous !" (Doc)
Avatar de l’utilisateur
renwar
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2209
Inscription: 06 Jan 2010, 17:27
Localisation: banlieue rouennaise (le Hilldale local)

Postpar Manu R. McFly » 01 Fév 2013, 20:36

renwar a écrit:
Manu R. McFly a écrit:
renwar a écrit:C'est précisément quand l'AK-47 s'enraye, et donc, la traduction, c'est : :libyen1: "Saleté de fusil soviétique !"

Histoire d'aller au bout du truc, le 2nd, quand la camionnette cale, dit : :libyen2: الألمانية الأوساخ سيارة بالية ("Saleté de bagnole allemande !")


Source ?


La voilà : https://fr.wikiquote.org/wiki/Retour_vers_le_futur


Hum... désolé, mais pas convaincu. J'ai souvenir d'une interview de Bob Gale (ou de quelqu'un d'autre, je ne sais plus exactement) qui disait qu'ils avaient inventé les phrases des lybiens, et que techniquement, elles ne voulaient rien dire. Quelqu'un aurait vu passer cette info aussi ?
Image
Avatar de l’utilisateur
Manu R. McFly
Maire de Hill Valley
 
Posts: 12582
Inscription: 23 Aoû 2002, 01:42

Postpar zOrg » 01 Fév 2013, 20:41

renwar a écrit:Allez, une facile (et je précise que c'est la citation exacte)
التراب السوفيتي بندقية

Si j'ai bien compris, tu as trouvé une transcription en français sur wikiquote.

Image

Et ensuite tu l'as passée sur Google traduction. Hmm.

J'attendais un peu mieux d'un fanatique de l'exactitude :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
zOrg
Pro de la Gachette
 
Posts: 4456
Inscription: 14 Oct 2004, 21:45

Postpar renwar » 01 Fév 2013, 21:27

zOrg a écrit:J'attendais un peu mieux d'un fanatique de l'exactitude :mrgreen:


Dans ton empressement habituel à te moquer - que j'apprécie cela dit - tu n'as pas saisi que l'exactitude tenait dans l'emploi de la langue arabe ! C'était juste pour signifier qu'il ne s'agissait pas d'une citation codée, mais bien d'une citation d'un des Libyens. Après, devant une telle évidence, j'espérais qu'on me donne le moment exact. C'était visiblement trop demander...

Et sinon, évidemment je connais l'approximation de Google Trad, mais bon, comme l'exactitude ne résidait pas là, peu importe !

Allez, fin du HS... Vydok, à toi !
"Le futur n'est jamais écrit à l'avance. Pour personne. Il sera exactement ce que vous en ferez. Alors faites qu'il soit beau, pour chacun de vous !" (Doc)
Avatar de l’utilisateur
renwar
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2209
Inscription: 06 Jan 2010, 17:27
Localisation: banlieue rouennaise (le Hilldale local)

Postpar Mc P. Manu » 02 Fév 2013, 00:34

Manu R. McFly a écrit:
renwar a écrit:
Manu R. McFly a écrit:
renwar a écrit:C'est précisément quand l'AK-47 s'enraye, et donc, la traduction, c'est : :libyen1: "Saleté de fusil soviétique !"

Histoire d'aller au bout du truc, le 2nd, quand la camionnette cale, dit : :libyen2: الألمانية الأوساخ سيارة بالية ("Saleté de bagnole allemande !")


Source ?


La voilà : https://fr.wikiquote.org/wiki/Retour_vers_le_futur


Hum... désolé, mais pas convaincu. J'ai souvenir d'une interview de Bob Gale (ou de quelqu'un d'autre, je ne sais plus exactement) qui disait qu'ils avaient inventé les phrases des lybiens, et que techniquement, elles ne voulaient rien dire. Quelqu'un aurait vu passer cette info aussi ?


Dans la VO si mes souvenirs sont bons on entends les Libyens dire :

Damn Soviet Gun ! et Damn German car !

:a38:
See you in the future... or in the past !
Avatar de l’utilisateur
Mc P. Manu
Lobotome à Hill Dale
 
Posts: 3238
Inscription: 26 Avr 2006, 21:57
Localisation: Au moment où j'écris, devant mon ordinateur, pardi !

Postpar Manu R. McFly » 02 Fév 2013, 00:53

Alors c'est peut-être uniquement pour la VF qu'ils leurs ont fait dire n'importe quoi... (le mec qui insiste :mrgreen: )
Image
Avatar de l’utilisateur
Manu R. McFly
Maire de Hill Valley
 
Posts: 12582
Inscription: 23 Aoû 2002, 01:42

Postpar ZeKE » 02 Fév 2013, 10:10

Je viens de vérifier en VO (avec la vidéo que tu as mis dans un autre post Manu :) ), et ils parlent aussi en arabe.
Déjà calée au bon endroit :


Par contre pour moi le conducteur ne parle pas (ou alors si il dit "Damned !" on dirait), il ne peut donc pas dire "Saleté de bagnole allemande !", mais on entend l'autre continuer de parler, c'est sans doute lui qui dit donc cette phrase.
Avatar de l’utilisateur
ZeKE
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2122
Inscription: 22 Mar 2005, 09:25
Localisation: Pas-de-Calais

Postpar Mc P. Manu » 02 Fév 2013, 13:31

On entend bien "Damn Soviet Gun", puis les conducteur tape sur don volant en disant "Damn" ;)
See you in the future... or in the past !
Avatar de l’utilisateur
Mc P. Manu
Lobotome à Hill Dale
 
Posts: 3238
Inscription: 26 Avr 2006, 21:57
Localisation: Au moment où j'écris, devant mon ordinateur, pardi !

Postpar strickwood » 02 Fév 2013, 15:42

Mc P. Manu a écrit:On entend bien "Damn Soviet Gun", puis les conducteur tape sur don volant en disant "Damn" ;)


J'ai toujours eu l'impression dans la vf qu'il disait "ahh ça déconne!"
Avatar de l’utilisateur
strickwood
Vendeur chez Blast From the Past
 
Posts: 503
Inscription: 03 Fév 2008, 01:43

Postpar Manu R. McFly » 02 Fév 2013, 15:55

Mc P. Manu a écrit:On entend bien "Damn Soviet Gun", puis les conducteur tape sur don volant en disant "Damn" ;)


On entend effectivement "Damn Soviet gun", mais avant il parle en arabe, et c'est ce passage qui ne veut rien dire normalement, même en arabe...

Le fameux "yéwoo larlik...Chié larlik... oooohhh oohhh"
Image
Avatar de l’utilisateur
Manu R. McFly
Maire de Hill Valley
 
Posts: 12582
Inscription: 23 Aoû 2002, 01:42

Postpar renwar » 02 Fév 2013, 16:11

Manu R. McFly a écrit:Le fameux "yéwoo larlik...Chié larlik... oooohhh oohhh"


S'il y a bien un truc qui ne fait pas de mystère, ce sont tes "oooohhh oohhh" qui ne sont pas des "oooohhh oohhh", mais des "GOOOO !!!"

Sinon, Vydok...

Vydok a écrit:
Mike2015 a écrit:"Peut être bien que tu l'es et que tu ne le sais pas encore"


Biff qui s'adresse à Lorraine dans la cafétéria du lycée.


... on attend toujours ta proposition.
"Le futur n'est jamais écrit à l'avance. Pour personne. Il sera exactement ce que vous en ferez. Alors faites qu'il soit beau, pour chacun de vous !" (Doc)
Avatar de l’utilisateur
renwar
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2209
Inscription: 06 Jan 2010, 17:27
Localisation: banlieue rouennaise (le Hilldale local)

Postpar Manu R. McFly » 02 Fév 2013, 19:23

renwar a écrit:
Manu R. McFly a écrit:Le fameux "yéwoo larlik...Chié larlik... oooohhh oohhh"


S'il y a bien un truc qui ne fait pas de mystère, ce sont tes "oooohhh oohhh" qui ne sont pas des "oooohhh oohhh", mais des "GOOOO !!!"


Non. Pas du tout. Après le "Chiééé Larlik...", il s'énerve et gueule un "oooh oooh ooh", redis "Yéé larlik..." et oui ensuite il crie "Goooo". Mais ça n'explique pas la phrase en arabe avant le "Damn Soviet Gun".
Image
Avatar de l’utilisateur
Manu R. McFly
Maire de Hill Valley
 
Posts: 12582
Inscription: 23 Aoû 2002, 01:42

Postpar renwar » 02 Fév 2013, 19:42

Ah ok, au temps pour moi, toutes mes confuses !! oui, c'est quand il s'acharne sur l'AK-47.
"Le futur n'est jamais écrit à l'avance. Pour personne. Il sera exactement ce que vous en ferez. Alors faites qu'il soit beau, pour chacun de vous !" (Doc)
Avatar de l’utilisateur
renwar
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2209
Inscription: 06 Jan 2010, 17:27
Localisation: banlieue rouennaise (le Hilldale local)

Postpar Manu R. McFly » 02 Fév 2013, 20:19

Manu R. McFly a écrit:
renwar a écrit:
Manu R. McFly a écrit:Le fameux "yéwoo larlik...Chié larlik... oooohhh oohhh"


S'il y a bien un truc qui ne fait pas de mystère, ce sont tes "oooohhh oohhh" qui ne sont pas des "oooohhh oohhh", mais des "GOOOO !!!"


Non. Pas du tout. Après le "Chiééé Larlik...", il s'énerve et gueule un "oooh oooh ooh", redis "Yéé larlik..." et oui ensuite il crie "Goooo". Mais ça n'explique pas la phrase en arabe avant le "Damn Soviet Gun".


Et donc :

http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/F ... oTheFuture
- section SERIES WIDE -

"As Long as It Sounds Foreign: The Libyan terrorists in the first film speak vaguely Arabic-sounding gibberish."
TRAD : Du moment que ça sonne étranger : Les terroristes libyens dans le premier film parle un charabia à consonnance arabe.





http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/M ... ndsForeign
- section FILM -

"The Libyan terrorists from Back to the Future speak some vaguely Arabic-sounding nonsense language."
TRAD : Les terroristes libyens dans Retour vers le futur parle un arabe qui ne veut rien dire.


C'est donc bien ce que j'avais déjà lu, leurs phrases en arabe ne veulent rien dire. Les seules phrases valables sont celles qu'ils disent en anglais.
Image
Avatar de l’utilisateur
Manu R. McFly
Maire de Hill Valley
 
Posts: 12582
Inscription: 23 Aoû 2002, 01:42

Postpar zOrg » 02 Fév 2013, 23:00

Manu R. McFly a écrit:C'est donc bien ce que j'avais déjà lu, leurs phrases en arabe ne veulent rien dire. Les seules phrases valables sont celles qu'ils disent en anglais.

Attention Manu tu vas loin quant même, Renwar a tout de même certifié qu'il s'agissait d'une CITATION EXACTE.
On peut lui faire confiance :)
En bonus une odieuse faute d'orthographe ! Corrige moi mon poulet <3
Avatar de l’utilisateur
zOrg
Pro de la Gachette
 
Posts: 4456
Inscription: 14 Oct 2004, 21:45

Postpar Manu R. McFly » 02 Fév 2013, 23:19

Image
Image
Avatar de l’utilisateur
Manu R. McFly
Maire de Hill Valley
 
Posts: 12582
Inscription: 23 Aoû 2002, 01:42

Postpar renwar » 03 Fév 2013, 02:23

zOrg a écrit:
Manu R. McFly a écrit:C'est donc bien ce que j'avais déjà lu, leurs phrases en arabe ne veulent rien dire. Les seules phrases valables sont celles qu'ils disent en anglais.

Attention Manu tu vas loin quant même, Renwar a tout de même certifié qu'il s'agissait d'une CITATION EXACTE.
On peut lui faire confiance :)
En bonus une odieuse faute d'orthographe ! Corrige moi mon poulet <3


Oui, "quand", avec un "d" à la fin c'est mieux, oui (et le trait d'union entre "corrige" et "moi")... Après, déjà, je n'ai rien certifié, mais surtout, je replace ma précédente réponse à ce sujet qui t'a manifestement échappée :

renwar a écrit:Dans ton empressement habituel à te moquer - que j'apprécie cela dit - tu n'as pas saisi que l'exactitude tenait dans l'emploi de la langue arabe ! C'était juste pour signifier qu'il ne s'agissait pas d'une citation codée, mais bien d'une citation d'un des Libyens. Après, devant une telle évidence, j'espérais qu'on me donne le moment exact. C'était visiblement trop demander...


Je me doute que la différence est un chouïa subtile, mais je pensais que toi au moins tu saurais la saisir.

Bon, fin du HS ou bien ?? :cool:
"Le futur n'est jamais écrit à l'avance. Pour personne. Il sera exactement ce que vous en ferez. Alors faites qu'il soit beau, pour chacun de vous !" (Doc)
Avatar de l’utilisateur
renwar
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2209
Inscription: 06 Jan 2010, 17:27
Localisation: banlieue rouennaise (le Hilldale local)

Postpar Mike2015 » 03 Fév 2013, 17:11

Manu R. McFly a écrit:
renwar a écrit:
Manu R. McFly a écrit:Le fameux "yéwoo larlik...Chié larlik... oooohhh oohhh"



Non. Pas du tout. Après le "Chiééé Larlik...", il s'énerve et gueule un "oooh oooh ooh", redis "Yéé larlik...".


J'ai toujours eu l'impression qu'il disait: "yursul larik", mais j'ai dû mal entendre.
Concernant le terme: "damn/damned", j'ai cherché sur plusieurs traducteurs, mais aucuns ne m'a donné de signification. S'a voudrait dire "saleté" ?
V.O
(Marty) Young girl young girl, stop, look !!
(Little girl) Hey ??!!
(Marty) I need borrow your...hoverboard ??!!

V.F
(Marty) Hé hé hé hé petite petite attends attends, arrête, écoute...
(Fillette) Hé ?!
(Marty) Tu me prête ton...Hoverboard ??!!
Avatar de l’utilisateur
Mike2015
Lecteur de Playboy
 
Posts: 1095
Inscription: 26 Avr 2010, 22:24
Localisation: Perpignan

Postpar Rémi L. Brown » 03 Fév 2013, 17:31

J'ai ouvert un sujet pour ne pas empiéter sur le jeu (qui m'a fait apprendre pas mal de choses d'ailleurs) :
http://www.retourverslefutur.com/forumbttf/viewtopic.php?p=111188#111188
Avatar de l’utilisateur
Rémi L. Brown
Inventeur du Mr Fusion
 
Posts: 1215
Inscription: 06 Jan 2013, 15:39
Localisation: Plus de DeLorean, donc bloqué en 1955, j'attend toujours la Western Union

Postpar Vydok » 03 Fév 2013, 18:31

En retard désolé... week end chargé...

Euh...

" Ne me dis pas que tu as peur de faire quelque chose qui est à la portée d'un nouveau né! "
To be concluded...
Image
Avatar de l’utilisateur
Vydok
Joueur de base-ball chez les Cubs
 
Posts: 1821
Inscription: 14 Nov 2008, 12:23
Localisation: Lille Valley

Postpar Rémi L. Brown » 03 Fév 2013, 19:35

Vydok a écrit:En retard désolé... week end chargé
Des discussions intéressantes sur le language des Lybiens ont eu lieu pendant ton absence.

Vydok a écrit: Ne me dis pas que tu as peur de faire quelque chose qui est à la portée d'un nouveau né! "

C'est le publicitaire du Colt Pacificateur à l'inauguration de l'horloge dans le III.
Avatar de l’utilisateur
Rémi L. Brown
Inventeur du Mr Fusion
 
Posts: 1215
Inscription: 06 Jan 2013, 15:39
Localisation: Plus de DeLorean, donc bloqué en 1955, j'attend toujours la Western Union

Postpar Vydok » 03 Fév 2013, 20:11

Bien joué!

J'ai vu ça pour les Lybiens. Sujet intéressant...
To be concluded...
Image
Avatar de l’utilisateur
Vydok
Joueur de base-ball chez les Cubs
 
Posts: 1821
Inscription: 14 Nov 2008, 12:23
Localisation: Lille Valley

Postpar Rémi L. Brown » 03 Fév 2013, 20:16

"Et en plus, tu me piques (ou vole, je sais plus) mes affaires."
Avatar de l’utilisateur
Rémi L. Brown
Inventeur du Mr Fusion
 
Posts: 1215
Inscription: 06 Jan 2013, 15:39
Localisation: Plus de DeLorean, donc bloqué en 1955, j'attend toujours la Western Union

Postpar renwar » 03 Fév 2013, 20:26

Rémi L. Brown a écrit:"Et en plus, tu me piques (ou vole, je sais plus) mes affaires."


Je crois bien que c'est "piques". Et c'est Biff, en 55 juste après que Marty 2 ait été assomé par la porte ouverte par Marty 1 !
"Le futur n'est jamais écrit à l'avance. Pour personne. Il sera exactement ce que vous en ferez. Alors faites qu'il soit beau, pour chacun de vous !" (Doc)
Avatar de l’utilisateur
renwar
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2209
Inscription: 06 Jan 2010, 17:27
Localisation: banlieue rouennaise (le Hilldale local)

Postpar Rémi L. Brown » 03 Fév 2013, 20:28

renwar a écrit:
Rémi L. Brown a écrit:"Et en plus, tu me piques (ou vole, je sais plus) mes affaires."
Je crois bien que c'est "piques". Et c'est Biff, en 55 juste après que Marty 2 ait été assomé par la porte ouverte par Marty 1 !

Exact, à toi Renwar .
Avatar de l’utilisateur
Rémi L. Brown
Inventeur du Mr Fusion
 
Posts: 1215
Inscription: 06 Jan 2013, 15:39
Localisation: Plus de DeLorean, donc bloqué en 1955, j'attend toujours la Western Union

Postpar renwar » 03 Fév 2013, 20:33

Si le démarchage de fil de fer barbelé aux quatre coins du pays m'a appris une chose dont je sois sûr, c'est qu'on ne peut jamais savoir de quoi le futur est fait.
"Le futur n'est jamais écrit à l'avance. Pour personne. Il sera exactement ce que vous en ferez. Alors faites qu'il soit beau, pour chacun de vous !" (Doc)
Avatar de l’utilisateur
renwar
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2209
Inscription: 06 Jan 2010, 17:27
Localisation: banlieue rouennaise (le Hilldale local)

Postpar Rémi L. Brown » 03 Fév 2013, 20:35

renwar a écrit:Si le démarchage de fil de fer barbelé aux quatre coins du pays m'a appris une chose dont je sois sûr, c'est qu'on ne peut jamais savoir de quoi le futur est fait.

C'est l'homme présent dans le saloon quand Doc se lamentent sur Clara et qui plus tard sans le savoir fera rendre compte à Clara que Doc l'aime. Après, Doc lui répond une phrase restée dans les mémoires "Le futur, je pourrais vous en raconter des biens bonnes sur le futur".
Avatar de l’utilisateur
Rémi L. Brown
Inventeur du Mr Fusion
 
Posts: 1215
Inscription: 06 Jan 2013, 15:39
Localisation: Plus de DeLorean, donc bloqué en 1955, j'attend toujours la Western Union

Postpar Vydok » 03 Fév 2013, 21:45

Doc dit exactement: " Le futur, j'en connais un rayon moi sur le futur..."
To be concluded...
Image
Avatar de l’utilisateur
Vydok
Joueur de base-ball chez les Cubs
 
Posts: 1821
Inscription: 14 Nov 2008, 12:23
Localisation: Lille Valley

Postpar renwar » 03 Fév 2013, 22:13

Exact Rémi, et judicieuse correction de Vydok !

À toi Rémi !
"Le futur n'est jamais écrit à l'avance. Pour personne. Il sera exactement ce que vous en ferez. Alors faites qu'il soit beau, pour chacun de vous !" (Doc)
Avatar de l’utilisateur
renwar
Hoverboarder professionnel
 
Posts: 2209
Inscription: 06 Jan 2010, 17:27
Localisation: banlieue rouennaise (le Hilldale local)

Postpar Rémi L. Brown » 04 Fév 2013, 17:40

"... Il faut que j'aille voir ça..."
Avatar de l’utilisateur
Rémi L. Brown
Inventeur du Mr Fusion
 
Posts: 1215
Inscription: 06 Jan 2013, 15:39
Localisation: Plus de DeLorean, donc bloqué en 1955, j'attend toujours la Western Union

Postpar Vydok » 04 Fév 2013, 18:49

Rémi L. Brown a écrit:"... Il faut que j'aille voir ça..."


Ce ne serait pas plutôt "il faut que je répare ça"?
Dans ce cas ce serait Doc quand ils quittent le 1985 alternatif...
To be concluded...
Image
Avatar de l’utilisateur
Vydok
Joueur de base-ball chez les Cubs
 
Posts: 1821
Inscription: 14 Nov 2008, 12:23
Localisation: Lille Valley

PrécédenteSuivante

Retourner vers Café 80's

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 5 invités



Lego Retour vers le futur

POP Doc Retour vers le futur

Playmobil Retour vers le futur

Retourverslefutur.com participe au Programme Partenaires d’Amazon EU, un programme d’affiliation publicitaire conçu pour permettre à des sites de percevoir une rémunération grâce à la création de liens vers Amazon.fr.

cron


Road and Trip, voyages et road-trip à travers le monde