14 Déc 2005, 01:41
14 Déc 2005, 07:39
14 Déc 2005, 14:17
14 Déc 2005, 14:37
Kris a écrit:Un grand merci jclodusse !! T'assures
14 Déc 2005, 15:03
14 Déc 2005, 15:16
Pastounet a écrit:C'est bizarre qu'ils regardent des versions françaises de films américains en cours de français aux States...
C'est comme si ils nous faisaient regarder la version anglaise d'Astérix et Cléopatre en cours d'anglais
16 Déc 2005, 10:43
16 Déc 2005, 10:50
CyrilusOne a écrit:Ca me fait rire, parce qu'il y a quelques petites erreurs de tournures de phrases ^_^
C'est comme l'autre jour une américaine m'avait offerte une carte postale où le texte était en anglais, mais aussi en français. La partie française était à peu près correcte, mais il y avait tout de même quelques tournures peu habituelles.
16 Déc 2005, 10:53
23 Déc 2005, 17:04
27 Déc 2005, 18:04
jclodusse a écrit: 7)Biff était chez Marty parce qu'il a emboutit la voiture familiale des McFly, et il veut que Georges se débrouille tout seul pour se faire rembourser les dégats. Dans cette scène, on se rend compte que Georges est totalement soumis à Biff; qui veut aussi que Georges fasse ses compte rendus pour le boulot ! Biff est totalement sans gène, il va se servir à boire au frigo, il pique des bonbons sans même demander la permission ! Il se permet aussi de prendre Georges par le col tout en lui tapant sur la crâne: " Allo, allo y'a quelqu'un au bout du fil ?"
27 Déc 2005, 18:55
Tocard a écrit:Pourtant, entrer chez quelqu'un et aller directement au frigo pour se servir un soda, une limonade ou une bière, est un signe de politesse aux Etats-Unis. Dans beaucoup de feuilletons Américains on vérifie qu'à chaque fois qu'un invité entre chez une famille, il va se servir quelque chose au frigo (ex: Friends, Steve Urkel etc.)
27 Déc 2005, 20:19
27 Déc 2005, 20:25
Pastounet a écrit:C'est bizarre qu'ils regardent des versions françaises de films américains en cours de français aux States...
C'est comme si ils nous faisaient regarder la version anglaise d'Astérix et Cléopatre en cours d'anglais
27 Déc 2005, 21:07
FAB a écrit:Je trouve que c'est mérité, s'il y a un doublage dont on peut se vanter, c'est bien celui de BTTF ! La VF de BTTF est pour moi le meilleur doublage qui existe dans le monde du cinéma
28 Déc 2005, 01:52
FAB a écrit:Je trouve que c'est mérité, s'il y a un doublage dont on peut se vanter, c'est bien celui de BTTF ! La VF de BTTF est pour moi le meilleur doublage qui existe dans le monde du cinéma (avec les westerns de Leone et d'autres)
28 Déc 2005, 12:54
Blondin a écrit:Les films comme la trilogie du Parrain, Scarface... sont vraiment mal doublés, avec les faux accents ritals et cubains ^^
Retourverslefutur.com participe au Programme Partenaires d’Amazon EU, un programme d’affiliation publicitaire conçu pour permettre à des sites de percevoir une rémunération grâce à la création de liens vers Amazon.fr. |