j'vais pas t'etre d'un grand secours mais d'après un vieux dico anglais-français "a tab=une attache ( relatif à la côte" ( bord de mer ))et comme tout le monde est persuadé que Marty est garde-côte ou marin ou etc...ça pourrait etre ça
par contre le seul hic c'est que je vois pas du tout ce que veut dire le dico par "attache" ?
Ce qui pourrai etre + probable c'est que la version américaine et la version française du quiproquo entre Marty et Lou n'est pas la meme dans les 2 pays:
Tab était peut-etre une boisson connu par les jeunes américains ( pas par lou?) mais n'était pas connu par les français : ils auraient remplacé "tab" par gini et l'histoire de la lessive genie.
ça POURRAIT etre ça (pas sur ! )car dans le script en anglais que fab vient de donner , lou ne parle pas de "drogueroe d'à coté" .
J'aimerai , comme fab , avoir quelques avis de fans sur cette question .
|