Page 1 sur 1

Une autre question "spéciale" de ma part (LOL)

PostPosté: 24 Aoû 2008, 23:12
par steenalizer
Lorsque Doc téléphone à Marty au début du premier film, lorsqu'il réveille Marty dans le lit et lui demande d'aller le rejoindre dans le stationnement...

Marty prend quelque chose à manger sur le bureau et dit " j'arrive" (je crois).

C'est quoi qu'il mange? :a12:

PostPosté: 24 Aoû 2008, 23:13
par steenalizer
Moi je crois que c'est une Caramilk... loll... mais vraiment pas certain.

Qu'en pensez-vous... regardez bien on voie sur le bureau un emballage.

PostPosté: 25 Aoû 2008, 11:55
par Delorean
C'est bien tu fais les demandes et les réponses !

PostPosté: 26 Juil 2009, 19:24
par bilbon
bastien13 a écrit:Ce que je comprend pas c'est que doc n'a pas peur d'abimé ses roue quand einstein va dans 1 minute dans le futur.



alexjoé a écrit:C'est un truc de rallye comme de F1 ça, il faut faire chauffer les pneus.. Et ça en rajoute dans le côté accumulation d'énergie potentielle pour faire un 3 - 2 - 1 - partez ! viiiouummmmm

88 miles à l'heure !!

Et puis ainsi dans les 3 films ça devient un truc récurrent d'observer les roues qui tournent, que ce soit les roues de voitures ou de locomotives.

PostPosté: 27 Juil 2009, 11:16
par Emmet Latroph Brown
Hey , si tu veux voir la marque du paquet , regarde ce que George sert dans un bol durant le dîner c'est la même chose ... Marty a juste pris le bol dans sa chambre jimagine ... De biscuits ou des cereales ... Ou un truc americain qui faisait succes durant les 80s ce qui serait de la part des createurs plus realiste ...

"krismprols ! ^^"

PostPosté: 03 Oct 2009, 18:52
par Marty McFly70
sûrement des biscuits apéritifs je pense ^^

PostPosté: 14 Avr 2010, 09:28
par docgold
dans la scène coupé,on voit que George achète ca a une petite fille.
C'est un truc au amandes ou dans le genre (croquant au amandes je crois !)

PostPosté: 14 Avr 2010, 09:47
par Vydok
On dirait plutôt des éclats de chocolat blanc aux noisettes...

PostPosté: 14 Avr 2010, 09:50
par docgold
d'après le dvd,dans le bonus!!!
avec les commentaires de Gales !
si vous avez l'occasion !

Re: Une autre question "spéciale" de ma part (LOL)

PostPosté: 14 Avr 2010, 16:50
par F-9000
steenalizer a écrit:Lorsque Doc téléphone à Marty au début du premier film, lorsqu'il réveille Marty dans le lit et lui demande d'aller le rejoindre dans le stationnement...


:c09: On voit que tu es québecois; au cas où mes compatriotes français ne le sauraient pas, le mot "stationnement" veut dire "parking". Les Québecois traduisent absolument TOUS les mots d'anglais:

-Parking = stationnement
-Hot dog = saucipain
etc, etc...

Demandez-leur, c'est hallucinant!

F-9000 :cool:

PostPosté: 15 Avr 2010, 03:37
par Kiv
non non non

pour nous Hot Dog, c'est Hot Dog

Chips c'est croustille mais dans notre dictionnaire, croustille n'existe pas, mais chips oui.

Et pour ta question (que t'as pas poser mais qui y ressemble XD) si nous avons beaucoup de mot (voir tous) traduit de l'anglais au Francais c'est a cause de la loi 101 qui oblige que tout soit en francais. Meme si c'est pas super respecter par les commercants

PostPosté: 15 Avr 2010, 08:13
par docgold
ca doit étre dur pour parler d'informatique !!(hardware,freeware,software,shareware...)
Windows Seven !!!!

PostPosté: 15 Avr 2010, 09:15
par F-9000
Kiv a écrit: Et pour ta question (que t'as pas poser mais qui y ressemble XD) si nous avons beaucoup de mot (voir tous) traduit de l'anglais au Francais c'est a cause de la loi 101 qui oblige que tout soit en francais. Meme si c'est pas super respecter par les commercants


Danc ce cas, tu vas me traduire cette phrase:

Ce matin en sortant de l'hôtel, je me suis offert un hot-dog au ketchup avant monter dans mon break sur le parking près du drive-in pour écouter le match de football en direct live. En ma qualité de trader, je venais de brader mes actions et les activités de leasing ne se portaient pas au mieux: envahi par le blues plus que par le spleen, j'écoutai alors du rock'n'roll mâtiné de Soul. Victime d'un car-jacking la semaine dernière, j'allumai les warnings pour dissuader les gangsters de m'approcher, conscient que j'allais peut-pêtre créer un buzz sans précédent.

F-9000 :maddog:

PostPosté: 15 Avr 2010, 14:21
par Kiv
F-9000 a écrit:
Danc ce cas, tu vas me traduire cette phrase:

Ce matin en sortant de l'hôtel, je me suis offert un hot-dog au ketchup avant monter dans mon break sur le parking près du drive-in pour écouter le match de football en direct live. En ma qualité de trader, je venais de brader mes actions et les activités de leasing ne se portaient pas au mieux: envahi par le blues plus que par le spleen, j'écoutai alors du rock'n'roll mâtiné de Soul. Victime d'un car-jacking la semaine dernière, j'allumai les warnings pour dissuader les gangsters de m'approcher, conscient que j'allais peut-pêtre créer un buzz sans précédent.

F-9000 :maddog:


À matin, en sortant de l'hôtel, je me suis payer un hot-dog au ketchup de La Belle Province, avant de monter dans mon (break??? (pause??)) sur le parking pour écouter le match de football en direct. En ma qualité de dealer, je venais de vendre mes actions et les activités de (leasing??) ne se portaient au mieux : pris d'un down plus que par un high, j'écoutais alors du rock. Victime de remorquage la semaine passé, j'allumais mes quatres lumières pour dissuader les gangs de rue de m'approcher, je savais que j'allais sûrement faire parler de moi comme jamais.

En parlant québécois, on dirait sûrement la phrase comme ça. Et, soit dit en passant, la loi 101 n'est que pour l'affichage et les commerces. Nous avons beaucoup de mot anglais dans notre vocabulaire et nous au moins, on le dit comme il se doit être prononcé, non sans accent en cul de poule ;) :P

et je crois qu'on est hors sujet non ?

PostPosté: 15 Avr 2010, 14:52
par Overdrive
Oui sacrément HS même :mrgreen:

Mais les Quebecois n'ont aucun mérite à parler anglais, ils sont pas loin des Etats-Unis. Le Québec et la France sont deux pays différents dans un même espace francophone. L'accent québécois, cela dit, est au moins aussi savoureux que l'accent français :mrgreen:

PostPosté: 17 Avr 2010, 21:38
par Doc Mattra
Tabernacle !!! :a33: