par Seamous 1885 » 07 Jan 2003, 08:31
Bienvenue Shadeswv.
L'expression "C'est le pied" est, il me semble, plus naturelle. C'est pesant n'a pas le même sens (ca veut dire: c'est ennuyeux, pas intéressant).
Les 2.21 GoWatts ont étés introduits pour une raison de français. Il n'est pas facile de parler de 1.21 GoWatts. Doit-on dire "les 1.21 Gowatts" ? ou "le 1.21 Gowatts" ? Aucun ne sonne bien à l'oreille. Les traducteurs ont donc rajouté un GoWatt, mais l'ordre change aussi puisque les GigaWatts sont devenus GigoWatts.
Il n'existe qu'une seule et unique version française de la trilogie. Elle est la même pour la France, le Canada, la Belgique, la Suisse et partout ailleurs. Il s'agit de la version enregistrée en France par les comédiens Luq Hamett (Marty), Pierre Hatet (Doc), Richard Darbois (Tannen, tous), ...
Pour en savoir plus sur le doublage:
Le site de Manu: interview des doubleurs: <A href="http://www.retourverslefutur.com" target="top">www.retourverslefutur.com</A>
Le site de Pastounet: Référencement de toutes les différences entre la VO et la VF. Le plus souvent, il explique les raisons qui ont forcés les traducteurs à modifier une réplique, lorsque la raison est connue. <A href="http://perso.wanadoo.fr/viney.nancy/hoverbttf/menu.html" target="top">Back To A Hovering Future</A>
La passion, elle se cache au plus profond de nous-mêmes, elle fait semblant de dormir, elle attend son heure et d’un seul coup, alors que l’on ne s’y attend plus, elle se réveille, elle ouvre ses mâchoires et ne nous lâche plus. La passion nous entraîne, nous pousse et finit par nous imposer sa loi et nous lui obéissons. Que pouvons-nous faire d’autre ? La passion est la source des moments les plus rares, la joie de l’amour, la lucidité de la haine, la jouissance de la douleur. Quelquefois, la douleur est si forte que l’on ne peut plus la supporter, si l’on pouvait vivre sans passion, sans doute serions-nous moins torturés; mais nous serions vides, espaces déserts, sombres et glacés. Sans passion, nous serions véritablement morts.