POP Doc Retour vers le futur

Passer en version ordinateur
Parlons de la trilogie, ses détails, ses incohérences...
⮕⮕⮕ EN COURS : archivage du forum ici https://www.youtube.com/@retourverslefutur.com-archive
Sujet verrouillé

NOM DE ZEUS !?

22 Avr 2006, 21:46

Bonjour à tous et toutes.

Je suis nouveau sur ce forum ; j'ai cherché la réponse à ma question mais je n'ai pas trouvé de réponse satisfaisante.

En regardant retour vers le futur lundi dernier à la télévision, j'attendais les fameux "Nom de Zeus" du Doc qui m'avait tant marqué lors des premiers visionnages.
Hors à plusieurs reprises je l'ai entendu s'écrier "Oh mon Dieu" à un moment où je m'attendais à le voir se référer à la divinité grecque ... Que s'est-il donc passé ?

23 Avr 2006, 01:32

Effectivement!
Je trouve ça très éttonnant!
Peux - être que RVLF (retour vers le futur) à été redoublé ???!!???
Malheureusement je ne peux t'en dire plus.

23 Avr 2006, 15:55

En principe, dans la version française habituelle, il dit 2 fois "Nom de Zeus" dans le premier volet :

"Nom de Zeus ! Fais-moi voir la photographie de ton frère !"

Et lorsque la branche de l'arbre tombe et débranche les deux parties du câble :

"Doc : Oh !
Nom de Zeus !"

En fait, dans le premier épisode, Doc dit plus souvent "mon dieu" :

"Il m'a fallu 30 ans et tout mon héritage pour matérialiser la vision que j'ai eu ce jour là.
Mon dieu ! Tout ce temps déjà."

"Doc : Oh ! Mon dieu ! Et moi qui pensais les avoir semés, ils m'ont retrouvé.
(en criant) Sauve-toi les voilà !"

"Doc : Mon Dieu ! Vous vous rendez compte de ce que ça veut dire ?
Ca veut dire que ce... (Doc enlève son casque) diable d'engin ne fonctionne pas du tout !"

"2 virgule 21 gigowatts !
2 virgule 21 gigowatts ! Mon Dieu !"

23 Avr 2006, 16:27

Voilà donc une confirmation d'un connaisseur ; merci Pastounet.

Ca aurait donc été au cours des deux autres épisodes que j'aurais entendu le Doc dire "Nom de Zeus" à maintes reprises ?

Quelle est la phrase originale prononcée par l'acteur ? Est-ce-toujours la même ?

24 Avr 2006, 11:04

La phrase originale est "Great Scott !" Que veux-tu dire par "Est-ce-toujours la même ?" ?

Au fait, merci Pat pour tous ces renseignements ;)

24 Avr 2006, 12:16

ZeKE a écrit:La phrase originale est "Great Scott !" Que veux-tu dire par "Est-ce-toujours la même ?" ?

Au fait, merci Pat pour tous ces renseignements ;)


Great Scott ? Quel rapport avec Nom de Zeus ou mon Dieu ?

Ce que je veux dire c'est : est-ce_que en Anglais il dit toujours la même phrase ? Auquel cas elle aurait été traduite une fois par "mon DIeu", l'autre fois par "Nom de Zeus", ce qui est étrange n'est-il-pas ?

24 Avr 2006, 13:30

"Great Scott" est une déformation de "Great God", qui signifie littéralement "grand Dieu".

De la même façon, "Nom de Zeus" est une déformation de "Nom de Dieu".

La différence est que l'expression "Great Scott" existait déjà avant Retour vers le futur (On la retrouve dans de vieux textes mais aussi dans des comics américains).

Au contraire, à ma connaissance, l'expression "Nom de Zeus" est une création des traducteurs pour la version française du film. Donc elle est tout à fait originale.

Pour répondre à ta question, dans la version américaine, Doc dit 3 fois "Great Scott" : aux 2 mêmes endroits où Doc dit "Nom de Zeus" en français, mais aussi là où Doc dit "Mon Dieu" quand il réalise la puissance nécessaire qu'il faut injecter à la DeLorean :

VO -> 1.21 gigowatts ? 1.21 gigowatts! Great Scott !
VF -> 2 virgule 21 gigowatts ? 2 virgule 21 gigowatts ! Mon Dieu !

Pour le reste, "My God" correspond toujours bien à "Mon Dieu" :

VO -> My God, has it been that long ?
VF -> Mon Dieu ! Tout ce temps déjà.

VO -> Oh my God, they found me, I don't know how but they found me. Run for it, Marty !
VF -> Oh ! Mon dieu ! Et moi qui pensais les avoir semés, ils m'ont retrouvé. Sauve-toi les voilà !

VO -> My God, do you know what this means ? It means that this damn thing doesn't work at all !
VF -> Mon Dieu ! Vous vous rendez compte de ce que ça veut dire ?
Ca veut dire que ce... diable d'engin ne fonctionne pas du tout !

24 Avr 2006, 17:22

Héhé merci de tes explications on ne peut plus claires pastounet :a17:

On voit donc que les traducteurs Français ont fait du bon boulot (ce qui n'est pas nouveau) pour ce film. Bravo encore à eux pour l'invention de cette expression : "Nom de Zeus" j'adooooore.

On aimerait bien d'ailleurs que le doublage des films récents soit aussi réussi que ceux de la trilogie, ça ne ferait pas de mal !

24 Avr 2006, 18:47

Il est vrai que la VF malgré quelques petites imperfections est vraiment très réussie,les dialogues français respectent vraiment l'esprit de la version originale et sont aussi drôles et c'est suffisamment rare pour être souligné. :a33:

24 Avr 2006, 21:39

Après visionnage (toujours avec le même plaisir) du deuxième épisode, la confirmation est faite que toutes les repliques du Doc sont "Nom de Zeus".
Sujet verrouillé

 

Lego Retour vers le futur


 

The end


 

POP Marty Retour vers le futur


 

Playmobil Retour vers le futur

Retourverslefutur.com participe au Programme Partenaires d’Amazon EU, un programme d’affiliation publicitaire conçu pour permettre à des sites de percevoir une rémunération grâce à la création de liens vers Amazon.fr.